Institution

ACTION CITOYENNE POUR LA BONNE GOUVERNANCE

Description : Sector: production industrie des produits vivriers de premier necessité et l'agribussiness. Type of business. association et partenariat. Services rendered: 1.rebforcement des capacités de senateur congolais en matière de transparence"ITIE". 2. dissemination du rapport ITIE 2007 dans la province de KASAI – ORIENTAL. 3.vulgarisation des activités de l'ITIE. 4.Elaboration du rapport synthèse ITIE - RDC (2007). Scope of coverage: local, national et regional. Structure of organization (management) Unassemblée générale, un comité directeur. Partnerships with other non research stake holders: 1.SARW, 2.NDS (nouvelle dynamique syndicale), 3.CERJI, 4.Radio television debout KASAI (RTDK). Lessons learnt from partnerships above : 1.par la radio et la television, nous avons atteint un grand public (ITIE). 2.nos capacités ont été renforcées. Partnerships with research stake holders: 1.Nouvelle dynamique syndicale, 2, SARW / RSA, 3.EISA / RSA. Lessons learnt from partnerships above. 1.renforcement de capacité acquise, 2.les notions de l'ITIE comprises par la population et les senateurs, artnerships with a mix of research and non-research stakeholders. 1.SARW 2.NDS (nouvelle dynamique syndicale) 3.EISA / RSA. Lessons learnt from partnerships above: 1.renforcement de capacité dans divers domaines de la bonne gouvernance. Which partnerships would you consider innovative? 1.la formation et le renforcement de capacité en management des projets. Were there challenges in managing the mentioned partnerships? 1.le manque de financement. 2.le manque de certaines opportunités. 3.le deficit en matière de management des projets. 4.l'insuffisance de la logistique. How were you able to mitigate the challenges mentioned? 1.par la collaboration ou le partenariat avec les les organismes specializes. 2.partage d'experience regionale. hat areas would be of interest in future partnerships for your organization: 1.national, 2.local, 3.sous regional. Would your organization be interested in participating in PAEPARD project? YES. Would you have any case studies of partnerships that you can share with us? (success and failure case studies) le renforcement de capacité en management des projets facilities. o you regard this initiative relevant for the African region in terms of development? State reasons. cette initiative est vraiment pertinante dans la mesure où elle permettra de cibler les points faibles et envisager cette amelioration par de bonnes strategies.

Physical address/Adresse physique

Country/Pays : Democratic Republic of Congo
Phone/Téléphone : 0812928455

Postal address/Adresse postale

Country/Pays : Democratic Republic of Congo

Responsible/Responsable

Details for Head of Institution/Détail responsable
Details for Contact Person/Personne à contacter
Name/Nom : maitre Theodore MPIANA: chargé des projets

Institution detail and legal status/Detail institution et statut légal

Year of establishment/Année de creation : 2008

Domains

Mandat : National
ARD Themes/RDA Themes : Plant production/Production végétale, Farming systems/Systèmes agricoles, Food technology & human nutrition/Technologie alimentaire et nutrition humaine
Activities / Activités : Training/Formation, Research/Recherche, Production